Recommandé, 2024

Choix De L'Éditeur

Irrité au lieu d'intégré: sans voix dans un pays étranger

Ce qui est arrivé à ce bébé en bas âge à la maternelle, aucune mère ne voudrait pour son enfant.
Photo: iStock (photo d'icône)
content
  1. Tellement impuissant qu'un enfant puisse se sentir à la maternelle
  2. Doutes, questions, peurs
  3. Insultes au travail

Tellement impuissant qu'un enfant puisse se sentir à la maternelle

Ahmet Özdemir est né en Allemagne en tant qu'enfant d'immigrés turcs. Sa vie d'enfant migrant était difficile dès le premier jour.

"Je me souviens d'avoir été avec les enfants et les éducateurs dans un groupe et avoir expliqué le métier de notre père, ce qui était très difficile pour mon frère et moi. Je me suis assis et tout en moi était réticent, Nous avions peur d'expliquer le travail du mineur: nous ne savions pas vraiment ce qu'était un mineur et, d'autre part, quel était son travail, nous savions seulement que cela avait un rapport avec le charbon, mais Ce terme nous était étranger, alors nous nous sommes tenus en cercle et avons prononcé un mot allemand que nous connaissions et que nous considérions comme un synonyme approprié: "pierre, pierre de papa", et avons fait quelques mouvements dans l’espoir. que nous avons été compris, je n’oublie toujours pas le regard des enfants. "

Ahmet Özdemir est né en 1975 à Aix-la-Chapelle. Ses parents sont venus comme ouvriers invités de la Turquie en Allemagne. Ils voulaient une vie meilleure pour eux-mêmes et leurs enfants. Son père travaillait dur comme mineur. Mais les enfants n’ont pas eu la vie facile dans le nouveau pays, un pays où de nombreux habitants rencontrent des étrangers avec crainte et désapprobation. Même à la maternelle, Ahmet et son frère se sentaient souvent impuissants et complètement incompris.

Entre-temps, Ahmet Özdemir vit et travaille à Cologne. Il a écrit un livre: Irritiert statt Integriert. Avec ce livre, il veut jouer un rôle de médiateur entre les Allemands et les migrants. Ce texte est un extrait de ce livre:

Ahmet Özdemir vit et travaille à Cologne. Après des études en sciences de la communication, il s’est spécialisé dans le marketing numérique. Depuis lors, il occupe les postes de gestionnaire Digital & Strategy, conférencier et formateur. À la fois en privé et professionnellement, il aime rencontrer des gens. Ahmet Özdemir est marié et a une fille.

Doutes, questions, peurs

"Ma vie personnelle a toujours eu deux caractéristiques: deux cultures, deux langues, deux religions, deux coutumes et deux façons de penser - juste l'allemand et le turc! Je me souviens encore que mon temps à la maternelle était le plus difficile - sans un mot d'allemand Mon frère et moi avons été poussés dans les événements allemands, cela a pris trois ans et c'était un tourment. Sans un mot d'allemand: comment puis-je communiquer, que font les éducateurs de moi - mais surtout la question: pourquoi Pourquoi ne pourrais-je pas comprendre la langue? Doutes, questions, peurs - même pendant mon enfance.

Insultes au travail

Un autre événement très mémorable a été une sortie d’entreprise, où je n’étais absolument pas préparé à une insulte grave. Je m'entendais toujours bien avec mes collègues, il n'y avait jamais eu de conflits concernant mes antécédents. Comment devrais-je deviner ce qui se passerait là?
L'excursion a contribué à renforcer la cohésion de l'équipe - de manière significative. Pendant le déjeuner, je me suis aligné avec mes collègues au buffet. À ce moment-là, la journée avait été excellente et intéressante. Pendant que je servais au buffet, mon patron me surveillait tout le temps. Je n'y pensais pas beaucoup. Mon patron était connu pour ses commentaires impolis, alors je m'attendais peut-être à ce qu'il prononce un autre discours inapproprié. Qu'il soit aussi insipide que le buffet lui-même, je n'aurais jamais cru possible. Mon chef a regardé mon assiette et a dit haut et fort: "Il était de nouveau clair que le petit Turc Anatolien préparait son assiette!" Merci pour cette déclaration, la journée était finie. Quelle insulte scandaleuse!

[...]

Malheureusement, je vis encore et encore de telles histoires. Encore et encore! C'est un tel fardeau de lutter contre cela. Je voulais juste arriver, vivre avec contentement et appartenir. Si je regarde la situation sous cet angle, ma vie en Allemagne est très fastidieuse. Très épuisant. Très marginal. Très injuste. Tout le monde essaie de sortir ce qu'il peut. La chose principale, offenser. L'essentiel est de réduire les gens par la force. L'essentiel, les gens font du mal, souvent mentalement!

Et pourquoi Parce que les religions ne sont pas identiques? Parce que nous ne sommes pas pareils? Penser différemment, croire différemment, célébrer différemment et peut-être manger différemment? Pourquoi la haine? Pourquoi se blesser les uns les autres? "

Ahmet Özdemir: Irrité au lieu d'intégré - Vivre en Allemagne

***

Lire la suite: Brillilla: une photographe insulte la mariée sur Facebook

Top